Victory! - Eternal Johanna
Professional english translations of "Győzelem!" and "Johanna örök". / Immár olvasható a két angol nyelvű fordítás:
Victory!
I’d been thinking
it would tear me
but the good news is
the wound’s not lethal;
sword lilies bloom
on dug graves and
I’m writing the date
on all the stones today;
The time has come,
giving eternal hope,
the ruling beast
is leaving my soul,
a tame leopard…
the main memory:
can time so bring
us a dance still;
You honey-fragrant lady:
a lovely tiara,
or chrysanthemum
lying on my urn:
I would be so happy
to hold your hands;
kiss me again:
My lost fair Johanna!
Eternal Johanna
Dances, while lasted, lulled me,
but as I’m revisiting the faded pics
of our merry plans in the past,
your soft arms entwine someone else…
your fragrance of fair summers was
lost in the empty snow curtains of winter.
Harmony rules me, not hyenas any more –
the coming new day refreshes me;
I miss you dearly but you save me,
giving me the key of timeless existence
which opens the grave gates of heaven above,
do not, my sweet lady, curse my lines!
For you’ve become a pretty ornament –
what’s more, a precious eternal gift;
the only flower on my desolate soul,
my jewel against the dust of my life,
where the deer leap swiftly in green fields,
I’ll be awaiting you on this side… and beyond. Amen.